Translation of "that each of" in Italian


How to use "that each of" in sentences:

I desire that each of you reflect and carry peace in your heart and say: I want to put God in the first place in my life.
Pregate per la pace nel mondo, pregate per la pace nelle famiglie. Riportate la preghiera nelle vostre famiglie e mettete Dio al primo posto nelle vostre famiglie.
I believe that each of us has a role in life.
Io credo che ognuno di noi abbia un ruolo nella propria vita.
Preliminary investigation has established that each of you was... well, unaccounted for last night.
Le indagini preliminari hanno stabilito che nessuno di voi... ha un alibi per ieri notte.
Do you think it's possible that each of the near-death experiences we've heard about are the result of an alien inhabitation?
Secondo lei le esperienze in prossimità della morte di cui si parla sono il risultato dell'infestazione di un alieno?
In the matter of the plaintiffs of Hinkley, California vs. PGE it is the order of this court that each of the 84 motions to strike and demurrers are denied.
Nella causa dei querelanti di Hinkley, in California, contro la PGE è la decisione di questo tribunale che ognuna delle 84 eccezioni venga negata.
I hope that each of you feels as if you'll be... taking away something from this experience.
Spero che ognuno senta di portare via qualcosa da questa esperienza.
And that each of us has the right to choose his own destiny.
E che ognuno ha il diritto di scegliere il proprio destino.
It is my will that each of you obey him in every way, exactly as you would regard your king.
E' mia volontà che voi obbediate a lui in ogni caso, esattamente come fareste con il vostro re.
Carter... correct me if I'm wrong on this, but is it not a fact of parallel dimension physics that each of us exists somewhere in some universe in whatever way, shape, or form we can imagine?
Carter correggimi se sbaglio, ma non e' un dato di fatto della fisica delle dimensioni parallele che ognuno di noi esiste da qualche parte in qualche universo in qualsiasi modo, espressione e forma che possiamo immaginare?
But just keep in mind that each of us needs a half a gallon of water every day, just to survive.
Ma ricordate che a ognuno di noi servono due litri d'acqua al giorno per sopravvivere.
In the administrative proceeding, the complainant must prove that each of these three elements are present.
Nei procedimenti amministrativi, il querelante deve dimostrare la presenza di ognuno di questi tre elementi.
I desire, little children, that each of your families be holy and that God's joy and peace, which God sends you today in a special way, may come to rule and dwell in your families.
Desidero, figlioli, che ogni vostra famiglia sia santa e che la gioia divina e la pace che Dio oggi vi manda regnino e dimorino nelle vostre famiglie.
Open yourselves to Holy Confession so that each of you may accept my call with the whole heart.
Apritevi alla Santa confessione perchè ognuno di voi accetti col cuore la mia chiamata.
We have to make sure that each of you is at your best.
Dobbiamo assicurarci che ognuno di voi sia in perfetta forma fisica.
But if there's one lesson I can teach you, it's that each of you knows in your heart what is right...
Ma se c'e' una lezione che posso insegnarvi e' che tutti voi sapete, nel profondo del vostro cuore, cosa sia piu' giusto.
I pray for you and I intercede for you before God, so that you may comprehend that each of you is a carrier of peace.
Io prego per voi e intercedo per la pace presso Dio, prima nei vostri cuori, e poi anche intorno a voi: che Dio sia la vostra pace.
I believe that each of us only gets one.
Credo che per ognuno di noi ci sia solo una persona.
I hoped that each of us had enough.
Speravo che entrambi ne avessimo abbastanza.
Yeah, I would, but time is short, and I'm guessing that each of you is offering to fall on your sword for the other, which is very loving and admirable, but I don't think it'll work.
Si', potrei, ma il tempo e' poco e immagino vi stiate offrendo a vicenda di sacrificarvi per l'altro, il che e' molto dolce e ammirevole, ma non penso funzionera'.
And if you did change it, that means that each of his kids stood to lose...
E se l'avesse fatto, allora ognuno dei figli avrebbe perso...
Little children, I am your mother, I love you and I desire that each of you be saved and thus be with me in Heaven.
Figlioli, io sono vostra Madre, vi amo e desidero che ognuno di voi si salvi e sia con me in paradiso.
Little children, I wish that each of you become a carrier of my messages.
Figlioli, desidero che ognuno di voi sia portatore dei miei messaggi.
Her mother explained that each of these objects had faced the same adversity: boiling water. Each reacted differently.
La nonna spiegò che ciascuna di queste tre cose aveva affrontato la stessa avversità –acqua bollente – ma ciascuna aveva reagito diversamente.
And it's my job to make you understand that each of you can be artists.
Ed e' mio compito assicurarmi che capiate che ognuno di voi puo' essere un artista.
Death, in a number of ways, unites us all, and David's demands that each of us put aside our toil to unite ourselves in his honor.
La morte, in innumerevoli modi, ci unisce tutti. E la volonta' di David e' di mettere da parte il nostro lavoro per unirci in suo onore.
Hotch just informed me that each of the victims suffered a loss prior to disappearance.
Hotch mi ha detto che tutte le vittime hanno subito una perdita prima di scomparire.
Today I invite you that each of you begin again to love, in the first place, God who saved and redeemed each of you, and then brothers and sisters in your proximity.
“Cari figli, oggi invito ciascuno di voi a ricominciare di nuovo ad amare: prima Dio, che ha salvato e redento ciascuno di voi, e poi i fratelli e le sorelle che vi sono vicini.
I desire that each of you by your own little self-denials help yourself and me so I can lead you from day to day closer to holiness.
Io desidero che ciascuno di voi aiuti se stesso e me, per mezzo dei propri piccoli sacrifici, in modo che io vi possa guidare ad essere di giorno in giorno più vicini alla santità.
And speaking of bacteria, do you realize that each of us carries in our gut more bacteria than there are cells in the rest of our body?
Parlando di batteri, vi rendete conto che ognuno di noi ha nel suo intestino più batteri di quante sono tutte le cellule del nostro corpo?
I've come to understand and to believe that each of us is more than the worst thing we've ever done.
Sono arrivato a capire e a credere che ognuno di noi non sia da considerare solo in base alle cose peggiori che ha fatto.
That's twice as many numbers as words that each of us speaks in a lifetime.
È il doppio del numero delle parole che ognuno di noi pronuncerà in tutta la vita.
And that led Henri Bergson, the French philosopher, to say, "All the great thinkers of humanity have left happiness in the vague so that each of them could define their own terms."
E come ha detto, Henri Bergson, il filosofo Francese, “Tutti i grandi pensatori dell'umanità hanno tenuto la felicità nel vago ciò che volevano definire … ognuno di loro doveva specificare i suoi termini."
This means that each of them can decide if and when they want to clap, how hard, for how long, how they want to be influenced by those around them or influence others, and if they want to contribute to innovation.
Significa che ognuna di loro può decidere se e quando applaudire, l'intensità, la durata, quanto farsi influenzare dagli altri o quanto influenzare a loro volta e un loro eventuale contributo all'innovazione.
The reason for that, of course, is that each of these animals produces tiny quantities, and in the case of the dog, males dogs can smell it, but we can't smell it.
Il motivo, naturalmente, è che questi animali ne producono minuscole quantità e nel caso dei cani, i cani maschi riescono a sentirlo, ma noi no.
And what I'd like to do is to invite all of you to help create this curriculum with the stories and the experiences and the challenges that each of you lives and faces, to create something powerfully collective.
Quello che vorrei fare è invitarvi tutti ad aiutare a creare questo programma con le storie e le esperienze e le sfide che ognuno di voi vive e affronta, per creare qualcosa di potentemente collettivo.
Now, you might think, well, we're human because of our DNA, but it turns out that each of us has about 20, 000 human genes, depending on what you count exactly, but as many as two million to 20 million microbial genes.
Si potrebbe pensare che ciò che ci rende umani è il nostro DNA, ma in realtà ciascuno di noi possiede circa 20.000 geni umani, a seconda di cosa di conta esattamente, e dai 2 ai 20 milioni di geni microbici.
One of them is that each of these plants serves as a model for a crop that I'd like to make drought-tolerant.
Uno di questi è che ciascuna di queste piante è utile come modello per una coltivazione che vorrei rendere resistente alla siccità.
Through its universal translator, the alien guarding you tells you the following: You will be placed in a single-file line facing forward in size order so that each of you can see everyone lined up ahead of you.
Con il suo traduttore universale, l'alieno che vi sorveglia vi dice quanto segue: Sarete disposti su un'unica fila, uno dietro l'altro, in ordine di altezza, cosicché ognuno di voi possa vedere tutti quelli che ha davanti.
And through these experiences, I've come to recognize that each of us have something called a range of acceptable behavior.
Attraverso queste esperienze sono giunto alla conclusione che ognuno di noi possiede una certa gamma di comportamenti accettabili.
I wanted him to know that each of us is more resilient than we could ever imagine.
Volevo sapesse che ciascuno di noi è molte più resiliente di quanto possa mai immaginare.
And you can see that each of the experimenters is actually holding up a little, yellow food dish.
E potete vedere come ciascun sperimentatore tenga in mano un piccolo piatto giallo, contenente
4.0708408355713s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?